Перевод "No no no no you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no no no you (ноу ноу ноу ноу ю) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ juː

ноу ноу ноу ноу ю транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, I... Sure. L...
No, no, no, no. You guys go ahead.
Okay. We're gonna stay.
Я не ыграл уже давно.
Играёте, мы тут поболтаем.
Надо ещё взять выпить.
Скопировать
So, I will agree to take you to Kai, if you will agree to help me destroy the planet Water using your ship, the Lexx.
No no no no no. You said it yourself, you're not trustworthy.
True, but I never break my deals.
Значит, я помогу вам вернуть Кая если вы поможете уничтожить планету Воды, с помощью Лексса.
Ты сам сказал, ты вероломный.
Верно, но слово держу.
Скопировать
And for that, you will suffer.
No, no, no, no, no, no, you can't no, don't!
Bye bye, Stanley Tweedle No, no!
И за это будешь страдать.
Нет, я не хочу умирать!
Поздно, дружок.
Скопировать
Give me the dynamite. Give me the dynamite.
No, no, no, no. You stay here.
You don't get to come. - Keep an eye on Wing Nut.
Дайте динамит.
Нет, ты останешься здесь.
Не спускай с него глаз.
Скопировать
- You must really love pain.
Oh, no, no, no, no, you don't understand.
I, I was just coming down the hall and I tripped on the loose brick, and I fell and I found myself right here in front of your door and I found this.
Наверное, тебе очень нравится боль.
Нет, нет, Вы не понимаете.
Я просто шел, споткнулся о кирпич и очутился здесь, перед Вашей дверью! А затем нашел это.
Скопировать
I'll be here.
No, no, no, no. You don't understand, Celia.
How can I understand when you don't explain it to me, Colin?
Да. Я приду.
Нет, ты не понимаешь, Силия, если бы я захотел, мог бы убить любого.
Но только если есть мотив. Как я могу понять, если ты не объясняешь, Колин?
Скопировать
I can find out what's he's here for.
No, no, no, no, you keep away from him.
We'll leave him to work with Lesterson here.
Я мог бы выяснить для чего он здесь.
Нет, нет, нет, нет, Вы держитесь подальше от него.
Мы оставим его, чтобы работать с Лестерсоном здесь.
Скопировать
No, Uncle, all that I'm asking...
No, no, no, no, no... you listen.
What do you think will happen?
- Дядя, все, о чем я прошу...
- Нет, послушай меня.
Что по-твоему произойдет?
Скопировать
And Gielgud said to him, "Oh, stop.
No, no." "No. no, you must never pause.
Never pause in the West End."
И Гилгуд сказал ему: "Прекрати это. Нет, нет и нет".
"Никогда не делай пауз.
Никогда не делай пауз в Уэст-Энде."
Скопировать
Body shield if it comes to that.
No, no, no, no, you don't. Part 2: you slow me down, I strangle you and I dump you.
I won't even waste a bullet.
Хорошо. Это явление можно классифицировать как психотическое недопущение.
Психотическое опровержение беременности - главная причина повреждения эмбриона и детоубийства... а это не то что с чем мы имеем дело здесь.
Моя версия, что здесь мы видим обратную инверсию. Назовем это...
Скопировать
Proving nothing.
No, no, no, no, you see, it fits, it's perfect!
It explains everything.
Ничего не доказывая.
Нет, нет, нет, видите, все подходит идеально!
Это все объясняет.
Скопировать
I'm feeling a little tired.
Oh, no. No, no, no. You go ahead, you get some rest.
Um, here. Take this.
Я немного устал.
О, нет-нет, конечно, иди, отдохни.
Вот, возьми это.
Скопировать
- But I can't do this now.
- No, no, no, no! You serious?
We'll take care of this ourselves, OK?
- Нет-нет.
Вы серьезно?
Нам придется справляться самим, да?
Скопировать
I wanna week long exposé I want to show the city what is like to be a Ghostbuster for a week no!
no no no no you sent Frederic to Egypt you made Adam anchor what do they have that I don't?
April, you'll get your chance yet now just do your job, go out there, dig up some dirt so this is all about making them look bad?
Это золотая жила мне нужна неделя-напоказ я хочу показать городу, что значит быть охотником за привидениями неееет!
нет-нет-нет ты отправил Фредерика в египет, ты сделал из Адама диктора, что у них ещё есть, чего у меня нет?
Эйприл, у тебя ещё будет шанс а терерь делай свою работу, пошла вон отсюда, накопай что-нибудь что-нибудь грязное?
Скопировать
Do you have any concept of how valuable these beasts are?
No, no, no, no, no, you will not do it.
We will do it ourselves, thank you.
Ты хоть знаешь как ценны эти твари?
Нет, нет, нет, нет, не ты сделаешь это.
Мы сделаем все сами, спасибо.
Скопировать
- I have to.
Oh, no, no, no, no, you don't, you don't, you don't, it's fine.
Nice.
- Я сделаю.
О, нет, нет, нет, нет, не нужно, Вам не нужно, не надо. Прекрасно.
Замечательно.
Скопировать
good. then maybe it'll be quiet for 30 seconds.
no,no,no,no,no. you better get used to it,abrams. welcome to the summer of dan humphrey, babbling' at
come labor day, you're gonna be so sick of me.
Хорошо, тогда, может, помолчим 30 секунд.
Нет, нет, нет, тебе лучше привыкнуть к этому, Абрамс, добро пожаловать в лето Дэна Хамфри.
Заноза в твоей заднице 24/7, от заката до рассвета. Приезжай в рабочий день, и ты будешь сыта мной по горло.
Скопировать
Supported?
Oh, no, no, no, no. You guys sold it.
Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland.
Поддержали?
О, нет, нет вы эту идею продали.
Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов.
Скопировать
It means the fire nation won't be hunting us anymore.
No, no, no, no, no. You have no idea.
This is so messed up.
Принц Зуко?
Я тут кое-кого навещу, а ты остаешься охранять здесь
И никто не должен об этом узнать
Скопировать
Okay, I'll be right back.
No, no, no, no. You gotta stay in the car.
Why?
Ну, ладно, попробуем.
Нет, нет, нет, ты тут остаешься.
Почему?
Скопировать
Go ahead.
No, no, no, no, you first.
- I want to get something off my chest.
Давай.
Не - не - не - нет. Ты сначала.
- Хочу кое в чём признаться.
Скопировать
I starved myself to get into this dress.
No, no, no, no, no, you look great, honey.
Mom, if I don't get married, they'll take Lou.
Мне пришлось голодать, чтобы влезть в это платье!
Нет, нет, нет, ты отлично выглядишь, детка.
Мам, если я не женюсь, они заберут Лу.
Скопировать
You are just as beautiful and talented as you ever were.
No...no, no, no-- you are fat.
Now go and see dr. Spaceman right now and get this taken care of.
Ты все такая же красивая и талантливая, как всегда была.
Нет.. нет, нет, нет... ты толстая.
Сходи к доктору Спачеману, он обо всем позаботится.
Скопировать
i did what you needed me to do. you were standing there looking at me, telling me your whole life was your hands, ifou couldn't operate,if you couldn't be preston burke-- that was your concern,not mine.
oh,no,no,no,no. no,you put that on me.
when you got shot,i walked away, and you cannot let that go,can you?
Ты сделала из нас команду я делал то, в чем ты нуждался ты стоял и смотрел на меня, говорил, вся наша жизнь в наших руках если ты не мог оперировать если ты не мог быть Престоном Берком Это твоя вина, а не моя
нет.нет.нет. не перекладывай всё на меня
когда в тебя стреляли, я ушла и ты не позволишь уйти.. не позволишь?
Скопировать
Stop it.
No, no, no, no, you don't.
- Doctor.
Прекрати.
Нет, нет, нет! Даже не смей!
- Доктор.
Скопировать
Okay.
No, no, no, no. - You gotta drink some of that.
Not working. Ahh! Ahh.
Ну вот.
уберем немного... у тебя с лица.
Почему ты так хорошо ко мне относишыся?
Скопировать
Uh, I'll just have the same thing.
No, no, no, no, no, you should have the chicken enchiladas.
Mm-hmm.
Мне тоже самое.
Нет, нет, нет, ты должен попробовать куриное филе.
Мм-м-м
Скопировать
- thank you very much.
. - No, no, no. No, you need to tighten up.
Well, that's how we make a good pair, Chris...
Тебе нужно раслабиться.
Нет-нет, нет, это тебе нужно собраться.
Вот почему мы - идеальная пара, Крис:
Скопировать
But thank you for your interest.
No, no, no. No, you-
- You-- You don't understand.
Но спасибо за ваше предложение.
Нет, нет, нет. нет, вы...
Вы... Вы не понимаете.
Скопировать
Why-Why would we do such a thing, when we have a Hummer limo? Yay!
No, no, no, no, no-- you can't see life through the tinted windows of a Hummer limo.
Yay!
- Зачем нам метро, когда у нас есть Хаммер?
- Уррра! Настоящую жизнь не разглядишь через затемнённые стекла лимузина.
Уррра!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no no no you (ноу ноу ноу ноу ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no no you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу ноу ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение